コラム

2026/03/28

ネコろんで読む英語コラム (62)WBCで気づきましたか? いつの間にか変わっていた国名

チェコが英名を変更したらしい。
チェコの英名はCzech Republicなのだが、これがCzechiaに変わったというのだ。たしかにWBCの日本 vs チェコ戦でも電光掲示板には「CZECHIA」と表示されていた。
 
発音は「チェキア」。なんか、チェキラみたいでしっくりこない。

英語コラム WBC チェコ戦 チェコ 国名 チェキア
画像:Netflix 日本 VS チェコ戦
 
実はこの英名の変更は10年も前に行われていたのが、最近になって多くの国際的な場での使用が増えてきたらしい。まだCzech Republicを使っている現場もあるけれど、スポーツの国際大会などではチェキラ・・・じゃないチェキアの方が優勢になりつつあるようだ。
あまりスポーツを見ないので気がつかなかった。



そういえば似たようなことがパリ五輪の時にもあった。
射撃で銀メダルを取ったトルコ人の元軍人が「無課金おじさん」としてSNSで話題になったときのこと。
 
トルコの国名がTurkeyからTürkiyeに変わっていて驚いたのは記憶に新しい。発音はテュルキエだそうで、変更した理由はTurkeyだと七面鳥と同じになってしまうのと、英語でturkeyは「愚図」といった否定的な使われ方をするからということだった。たしかに、それは嫌だよね。
 
一応、英語でご飯を食べている身としては、こういった変化はマメに確認しておかねばならないなと痛感するのであった。
 

執筆者プロフィール

Yumi

English Boot Camp代表。英語発音コーチ、著者。東京在住の大阪人。
2010年に開設した英語学習者向けのYouTubeはチャンネル登録者数が19万人を超える。
小学生の時にゴダイゴのタケカワユキヒデのファンになり英語に興味を持つ。
思春期は洋楽(ロック)とアメリカ文化に傾倒し、いつしか英語を教えるように。
著書に『ネコろんで学べる英語発音の本』がある。タイトルからもわかるように大の愛猫家。

画面上部に戻る